Fernando Eduardo Carita

There is in love...

Há no amor…

( To Paulo and Lídia )

( Para Paulo e Lídia )

There is in love some deadly force
That sets lovers against each other,
All it takes is to unleash it;
There is in love some vital force
That brings lovers towards each other,
All it takes is to imprison it;
There is in love some non-human force
That will preserve lovers
From succumbing  to each other’s limits,
All it takes is to place it right where love can no longer reach them.
Há no amor uma qualquer força mortífera
Que põe os amantes um contra o outro,
Bastará que a libertem;
Há no amor uma qualquer força vital
Que põe os amantes a favor um do outro,
Bastará que a mantenham em cativeiro;
Há no amor uma qualquer força inumana
Que há-de preservar os amantes
De sucumbirem nas margens um do outro,
Bastará que a coloquem já onde o amor os não alcança.
© Translated by Ana Hudson, 2011
in A casa , o caminho/ La maison, le chemin, 2008
Share this page on: