Isabel Aguiar
(b. 1958)
A mixture of sorrow and elevation pervades through Isabel Aguiar’s poetry. Hers is a dispossessing poetry, with no permanent features given life’s inconstancy. It is bare because the desert’s aridness is the place of the nameless mystics; it is woven in the name of love for the other, in a feeling of emptiness suspended over an abyss of light. Nameless and with no fixed terrain, Isabel’s poetry reveals both light and darkness, but light prevails.
Isabel Aguiar was born in Funchal, Madeira and lives in Lisbon where she works as a teacher of Portuguese in a secondary school
Poetry books since 2000: Bichos Instantâneos, (com António Ramos Rosa) (2002), Nunca se Regressa ao Mesmo Lugar (2003), Requiem por Auschwitz (2014), A Língua de esperanto dos pássaros (2015), As Mães da Síria (2016)
Poems
Other Contents
There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered alteration in some form, by injected humour, or randomised words which don't look even slightly believable. If you are going to use a passage of Lorem Ipsum, you need to be sure there isn't anything embarrassing hidden in the middle of text. All the Lorem Ipsum generators on the Internet tend to repeat predefined chunks as necessary, making this the first true generator on the Internet.