Miguel Cardoso
(b. 1976)
Miguel Cardoso’s poetry suggests a ‘civilisational arrival’; it is verbose and itemised, with a tendency to be gregarious. The author creates a structure attempting a full view of the world: he utilises materials which can be ordinary and currently used and others less explicit which he attempts to tie up together in different ways. He does this in a most candid manner as his books follow a sequential urgency and each one boasts its own cosmogony.
Miguel Cardoso is a translator and is, at the moment, working on a PhD in the field of English Literature. He lives in Lisbon.
Poetry books since 2000: Que se diga que vi como a faca corta (2010)
Poems
Other Contents
There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered alteration in some form, by injected humour, or randomised words which don't look even slightly believable. If you are going to use a passage of Lorem Ipsum, you need to be sure there isn't anything embarrassing hidden in the middle of text. All the Lorem Ipsum generators on the Internet tend to repeat predefined chunks as necessary, making this the first true generator on the Internet.